Resmi Tercümeler

Resmi Tercümeler

Resmi Tercümeler

Resmi Belgeler, yabancı bir ülkenin herhangi bir kurumundan yabancı bir dilde yazılmış ve onaylanmış belgelerdir. Özel sektörden devlet kurumlarına kadar her yerde ihtiyaç duyulan ve kullanılan, günlük işlerin belirli bir düzen dahilinde yapılmasını sağlayan yazılı ve onaylı metinlerdir. Noterden yemin belgeli profesyonel mütercimlerin yaptığı, yasal sorumluluk gerektiren belge tercümeleri bu kapsama girer. Resmi tercüme hizmetleri Noter Kanunlarınca anlaşmalı T.C. vatandaşı tercümanlarımız tarafından verilir.

BTB olarak tercümanlık hizmetlerimizi on yıllar boyunca topladığımız deneyim ve profesyonelliğimizin bir sonucu olarak yüksek kalitede ve nitelikli dil uzmanları eşliğinde oluşturuyoruz. Tıbbi çeviri, hukuki çeviri, web sitesi çevirmenliği gibi hizmetlerimizin yanı sıra resmi belgelerin çevirmenliğini de yapıyoruz. Resmi yazılar, farklı bir dilde, yabancı bir ülken herhangi bir kurumundan yazılmış, onaylanmış belgelerdir. BTB olarak sizlere sunduğumuz tüm resmi tercüme hizmetleri, Noter Kanunlarınca anlaşmalı Türkiye Cumhuriyeti vatandaşı tercümanlarımız tarafından verilir.

BTB resmi tercüme hizmetlerimizi talep edilen formatta ve önceden anlaşılan teslim süresi içerisinde sizlere sunuyoruz. Alanında profesyonel çalışanlarımız tarafından oluşturulan belgeler, yüksek kalitede sunulan hizmet ve karşılıklı güvene dayanan müşteri ilişkilerimiz, çalışma sürecinden istenilen sonuçların elde edilmesini sağlayan özelliklerimiz arasında yer almaktadır. Tercümanlık hizmetlerimiz hakkında sorularınız için sayfamızda yer alan iletişim bilgilerinden bize kolaylıkla ulaşabilirsiniz.

Resmi Tercüme Nedir?

Resmi tercüme, her türlü resmî belgenin, profesyonel çevirmenler eşliğinde bir dilden diğerine aktarılması sürecidir. Özel sektörden devlet kurumlarına kadar çeşitlilik gösterebilen oldukça farklı ortamlarda resmi çevirilere ihtiyaç duyulabilir. Bu belgeler, günlük işlerin belirli bir düzen dahilinde yapılmasını sağlayan yazılı ve onaylı belgelerdir. İletişim ve bilgi sistemlerinin gelişmesiyle, bu tercümanlık süreci için gereklilikler ve dikkat edilmesi gereken noktalar artmaktadır. Bu nedenle tecrübeli ve alanında uzmanlaşmış çevirmenler tarafından oluşturulmuş belgeler, olabilecek en ideal sonuçların elde edilmesi için bir gereklilik haline gelmektedir.

Resmi tercüme, noterden yeminli alanında uzman çevirmenlerin yaptığı, yasal sorumluluk gerektiren belge tercümeleri bu çalışma alanında yer alır. İyi bir resmi tercümanın ilk olarak kendi dilinde uzmanlaşmış olması gerekir. Terminolojiye, teknik bilgilere ve geniş kelime havuzuna hâkim olduktan sonra çeviri yapılacak dil için de aynı şeyi başarmış olmalıdır.

Beşiktaş Resmi Tercüme

Beşiktaş tercüme hizmetleri her alanda olduğu gibi resmi tercüme için de çevirinin yaratıcı bir iş olduğunu bilerek ve bunu temel alarak ilerler. Her dil kendine özeldir ve her belgenin içeriği de bu nedenle özeldir. Dillere spesifik özelliklerini bilerek yaklaşılması ve çalışma sürecinin bu şekilde yürütülmesi gereklidir. Adeta bir sanat olan bu süreci, başarılı sonuçlar ve kaliteli çalışmalar ile tamamlamayı garantileyen deneyimli ekiplerimiz, belirlenen sürede belgelerinizi hazır hale getirmektedir.

Beşiktaş resmi tercüme hizmetlerimizde, fiyat aralıkları çalışma süresi ve tercüme edilecek belgenin özelliklerine göre değişiklikler göstermektedir. Kelime sayısı, belge içeriği ve çevrileceği dil gibi faktörler, belgenin değişiklik yaratabilecek özellikleri arasında yer alır. Çeviri sürecinde fiyatlandırma hakkında bilgi almak için tarafımızla iletişime geçebilirsiniz.

Resmi Tercüme Bürosu

Türkiye genelinde saygın şirketlere ve kurumlara sunduğumuz resmi tercüme hizmetlerinin yanı sıra uluslararası alanda da benzeri çalışmalarımız bulunmaktadır. BTB tercüme hizmetleri ve şirketimiz hakkında daha fazla bilgiye sitemizden kolaylıkla ulaşabilirsiniz.